2011年06月03日

ニュージーランド クライスト・チャーチの子どもたちからメッセージ

2011年2月22日午後0時51分 ニュージーランドで起きた「カンタベリー地震」で大きな被害をうけた クライスト・チャーチの子どもたちからメッセージが届きました。

呼びかけてくださったのは、ニュージーランドに住むAzumaくんです。


クライスト・チャーチの子どもたちからのメッセージ.jpg

Be strong, be brave, have faith in yourself and don't stop believing in all the good luck

that may come your way. I know the world can be a brutal place, but please don't let 

that steal your smile away. Because when the sky is the darkest, you can see the stars.

And when you fall the hardest, you find just how strong you are. You must not be afraid

to dream a little bigger my friends. Ena-13

 強く!勇敢に! 自分の信念を強固に持って、やがて希望がかなう時を信じよましょう。

世界は時にきびしい時もあるけれど、決して笑顔を絶やさないように。

暗闇の中でも星の輝きは見れるはず、だから苦しい時こそ自分の力を信じて。

恐れずに大きな夢を持って立ち向かって下さい。 エナ13才

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 

Be brave.Look out for each other. We understand what you are going through.

Never give up hope. It is times like this when disaster strikes that the kindness of

people from all over the world shines through and helps to heal. Stay strong. 

Emily, Sarah and Careb / Triplets-8

 勇敢な気持ちをしっかりと持って、お互いをいたわり合って。私たちは今皆さんが直面

している困難な状況をよくわかっています。でも決して希望を捨てたりしないで。

世界中の人達の優しさが皆さんを照らして癒そうとしています。しっかりと生きて下さい。

エミリー、セーラ、ケイリブ/三つ子兄弟8才 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Be strong, be brave and make every minute in life count. We are going through the same

feelings and thoughts as you on a much smaller scale so be positive and remember

your city will be rebuilt and your future happy and bright. Dakota-11 

強く勇敢な気持で一日一日を大切に過ごして下さい。私たちも同じ悲しみを分け合っています。ポジティブな気持ちを持って皆さんの街がいつの日か再生され、将来輝く事を忘れないで。ダコタ11才

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Be strong you must not be afraid. Don't let your smile run away. Sayaka-10

強く生きて下さい。何も恐れることはありません。笑顔を忘れないで。サヤカ10才 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Our world and nature may never be perfect but getting close to it is so rewarding. There

are times when you have to see the bad to appreciate the good. Peter-13

私たちの世界は完璧ではなく時に自然は脅威となるけれど、悪い時もあればきっといつの日かいい時が来るはず。ピーター13才

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Remember the good memories about your beautiful country. Be strong, be happy and

live life to the fullest. Though there has been destruction and despair throughout your city look forward to the future. And remember, you are not alone. We are all standing by you and offering our support. Taylor-13

あなたの美しい街の素晴らしい記憶を忘れないで。人生を強く、そして楽しく、また有意義に過ごせるように頑張って下さい。今皆さんの街には破壊と絶望が横たわっているけれどしっかりと前を見つめて下さい。そして忘れないで、皆さんはひとりじゃない。私たちはいつもあななたちのそばにいて援助の手を差し伸べています。テイラー13才 

posted by HANDS at 10:35| Comment(0) | TrackBack(0) | たすきプロジェクト

東日本大震災被災地へ 海外から届いたメッセージ

たすきプロジェクトの活動の中でつながった海外の方々から
東日本大震災の被災地に向けて メッセージが届きました

次回の便にて 被災地の子供たちに届けさせていただきます
ありがとうございました

ロンドンから
ロンドンのOkajimaくんから_400.jpg


オーストラリア アデレードReikoさんから届いたメッセージ
アデレードReikoさん_400.jpg
posted by HANDS at 08:25| Comment(0) | TrackBack(0) | たすきプロジェクト

陸前高田市の小友中学校からのお手紙

陸前高田市の小友中学校から お礼のお手紙と
学校新聞が届きました

学校新聞には、運動会の様子が紹介されていました
子供たちだけではなく 保護者の方 炊き出しのボランティアに来ていた方、取材に来ていたカメラマンの方が
笑顔いっぱいの楽しい時間を過ごしたそうです。

子供たちの笑顔 うれしいですね
小友中学校からのお礼のお手紙s.jpg
posted by HANDS at 00:14| Comment(1) | TrackBack(0) | たすきプロジェクト